Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 54

> פאָרומס > דייַטש ווערסעס, סוראַהס, האַדיטהס > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 54

ברוכים הבאים צו אַלמאַנקאַקס פאָרומס. איר קענט געפֿינען אַלע די אינפֿאָרמאַציע איר זוכט פֿאַר וועגן דייַטשלאַנד און די דייַטש שפּראַך אין אונדזער פאָרומס.
    3,14
    באַטייליקטער

    Sahifat-ul-Sadschadiyya
    Aussprache: סאַהיפאַט-ולסאַדסטשדסטשאַאַאַדייאַ
    אַראַביש: الصحيفة السجادية
    פּערסיש: صحیفه سجادیه
    ענגליש: Sahifa al-Sajjadiyya

    וועגן דעם טעמע:
    Sahifat-ul-Sadschadiyya

    Die Blatter der Niederwerfung
    (אַס-סאַהיפאַט-אונדז-סאַדשאַדיאַ)

    ימאַם זאַין-אַל-אַבידין (אַ.)

    54. בייטגעבעט פֿאַר די בעפרייונג פון סאָרגען

    טאַקע ערלאָסער פון סאָרגען און בעפרייער פון קוממערניס, טאַקע ערבאַמער דעס דייעססיץ און דעס דזשענסעיץ און דער גנאַדיגע דערער, ​​סעגנע מוכאַמאַד און די משפּחה מוכאַמאַדס, בעסעיטיגע מיין סאָרגע און ענטפערנע מעין קוממערניס.

    טאַקע עינזיגער, טאַקע עינער, טאַקע יממערוו ä רענדער, טאַקע דזשענער, דער ניט געזעוגט האט און ניט געזעוגט ווערן און יהם קעינער עבענב ü רטיג איז, בעוואַהרע מיר, רייניג מיט מיר און בעסעטיגע מעין ונהעיל.

    (Hier werden der Thronvers [ayat-ul-kursi] [1] und die letzten drehen Suren des Heiligen Koran gelesen und danach sagt man :)

    Allah unser, ich bitte Dich mit der Bitte desjenigen, dessen Not stark, dessen Kraft schwach und dessen Sünden zahlreich wurden, mit der Bitte desjenigen, der aus seiner Not keinen Retter, gegen seine Schwäche keine Stärkung und für seine Sünden keinen Vergebenden findet.

    אוי עיגנער דער העררליטשקעיט און דער הייליגקייט. Ich bitte Dich um eine Tat, wegen der Du denjenigen liebst, der sie ausführt, und um eine Glaubenssicherheit, mit der Du demjenigen, der feste Überzeugung erlangt hat, with wahrer Glaubenssicherheit über die Vollstreckung Deines Befehls Nutzenst.

    אַלאַ ונסער, אַלגעמיינע מוכאַמאַד און די משפּחה מוכאַמאַדס און מיין מיין סעילע (צו דיר) אין וואַהראַפטיגקעיט. אונטערברעטשע מעין Bedürfnis im Diesseits. Richte meinen Wunsch auf das, was bei Dir ist aus Sehnsucht nach dem Zusammentreffen mit Dir, und schenke mir den wahren Verlass auf Dich.

    Ich bite Dich um das Gute, was (bei Dir) in der Vergangenheit niedergeschrieben wore und eruche Schutz bei Dir vor dem Übel, was in der Vergangenheit niedergeschrieben wurde. Ich bite Dich um die Furcht der Dir Dienenden, den Dienst der Dich Fürchtenden, die Glaubenssicherheit der auf Dich Vertrauenden und den Verlass auf Dich der von Dir überzeugten.

    Allah unser, lasse mein Begehren in meiner Bitte an Dich, wie das Begehren Deiner Gefolgschaft bei ihren Bitten und meine Furcht wie die Furcht Deiner Gefolgschaft sein. שטעלן מיר פֿאַר דיין זופּריעדענהעיט אין איינער ווייסע, אַז איך טאָן ניט האָבן דינער רעליגיע אונטער די וועג פון דיין דעינער געשאָפּפע.

    אַלאַ ונסער, דיעסעס יסט מיין אַן אַנליגען. אזוי שטײגער מעין בעגעהרען דאנאך און אפענבארע דארין מײנע ענטשולדונג. Lehre mir mein Argument dafür und verschone meinen Körper dadurch.

    אַלאַ ונסער, ווען איר האָבן יממאָרמ מאָרגענס אַופוואַכט און ווערטראַוען אָדער האָפענונג אויף אַין אַנדערן אַוסער דיטש האַט, אַזוי בין איך (אַזוי) אַופגעוואַכט, אַז דו מיין ווערטראַוטער און מיין האָפפענונג אין אַלעען אַנגעלעגענהעיטען ביסט. דעשאַלב בעסטיממע מיר דאַראַוס שטאַרבן (אַנגעלעגענהעיט), וועלשע די בעסטען Ausgang für mich hat. Rette mich vor den irreführenden Versuchungen durch Deine Gnade, oh Gnädigster aller Gnädigen.

    Moge Allah, unseren Fürsten [sayyid], Muhammad, den auserwählten Gesandten Gottes and seine reine Familie segnen.

    [1] היליגער קווראַן 2: 255-257

  • צו ענטפֿערן צו דעם טעמע איר מוזן זיין לאָגד אין.