> פאָרומס > דייַטש Times און סענטענסעס > לעקציע קסנומקס: נומבערס קלאָוזיז
-
אין דעם לעקציע, איבער די סובסטאַנטיוו זאצן, דעפֿיניציע זאצן,
מיר וועלן האַלטן.
דעפֿיניציע זאצן זענען זאצן אַזאַ ווי דאָס איז ……, דאָס איז ………….
ענגליש גערעדט לייענער וויסן דעם גרונט און פּשוט מוסטער;
דאָס איז אַ פעדערדאָס איז אַ קאָמפּיוטער
דאָס איז אַ בוך
ווי.
די סיטואַציע אין דייַטש איז נישט זייער אַנדערש, אפילו די ווערטער זענען זייער ענלעך.
דעם איז אַנשטאָט פון דאס, איז געוויינט אַנשטאָט פון יסט, אַ אַנשטאָט פון עין אָדער אַף.
למשלדאָס איז אַ בוך
דאָס איז אַ בוך
דאָס איז אַ בוך
מיר טרעפן אַ ענלעך מוסטער.
דער גענעראַל מוסטער געניצט אין אַזאַ זאצן איז ווי גייט.DAS + IST + EIN / EINE + ONE NAME
איר זאָל נישט צעמישן די וואָרט אַז מיט דעם.
די וואָרט געגעבן דאָ (אין די אויבן פורעם)
עס האט גאָרנישט צו טאָן מיט דעם.
דאס ווארט דאס דא ווערט גענוצט אין דעם באדייט פון "דאס, דאס" און דאס ווארט טיפ איז נישט קיין ארטיקל.
ווי איר וויסן, נאָמען מיט דעם אַרטיקל "עין" אָדער "דער" אָדער "דאַס"
אין פראָנט פון, און "איינע" אין פראָנט פון נאַונז מיט דעם אַרטיקל "שטאַרבן"
(זען ינדעפאַנאַט זאכן)זאל אונדז פאָרזעצן מיט ענגליש געשטיצט ביישפילן;
דאָס איז אַ הויז
דאָס איז אַ הויז
דאָס איז אַ הויז
דאס איז אַ קאַץ
דאָס איז אַ קאַץ
דאס איז אַ קאַץ
דאס איז אַ סטאָל
דאָס איז אַ שטול
דאס איז אַ שטול
אין די זאצן דאָ;
וואָס, אין דעם זינען,
איז, -דיר, -דיר, -דור,-לויט טייַטש,
אַ / אַ איז געניצט אין דעם זינען.דאָס איז אַ ראַדיאָ
דאָס איז אַ ראַדיאָ
דאָס איז אַ ראַדיאָא מענטש וואָס לייקס און ליב זיך, איז נישט ווי עמעצער אַנדערש. אפילו אויב ער ליב די קלאָר, ער קען נישט ליבע בעעמעס, אפֿשר ער לייקס זיין אינטערעסן און געשמאַק. ער שטענדיק פרוווט צו ביטע און זיך ליב זיין און ער נעמט נישט די שולד אין זיין נשמה; אפֿשר וועט ער זיך פארטיידיקן און זיך באַגריסן ווי אַן אדוואקאט. (צו לעם)
-
די דערציילונג איז גרויס // און עס איז אויך שיין גוט קאַמפּערינג די ברייט שטאָך צייט
דאַנקען =)
איך בין נייע
דאנק איר, געזונט פֿאַר דיין השתדלות ..
עס איז עפּעס וואָס איך טאָן ניט פֿאַרשטיין פרענדז, אויב עס איז געניצט אין די וואס האָבן די אַרטיקל, איז עס אַ גרייַז אין דעם זאַץ אַז איך בין צעמישט.
“Das ist eine Katze.” Cümlesinde bildiğim kadarıyla “das” bu anlamına geliyor. “ein-e” belirsiz artikelindeki son “-e” ise die artikelini taşıyor.
“Das ist eine Katze.” Bu bir kedidir.
עס איז עפּעס וואָס איך טאָן ניט פֿאַרשטיין פרענדז, אויב עס איז געניצט אין די וואס האָבן די אַרטיקל, איז עס אַ גרייַז אין דעם זאַץ אַז איך בין צעמישט.
ניין, עס איז קיין גרייז מיין פרייַנד.
דאָס איז איין קאַץ .. (דאָס איז אַ קאַץ)
ווייַל דאָס דאָ איז דאָס וואָס מיטל (אַז מיטל) נישט אַרטיקל דאָס!
די איצטיקע צייט זאַץ סעטאַפּ איז דערקלערט אויף דער ערשטער בלאַט.
אויב איך בין פאַלש, פאַרריכטן עס אויב סעלמעטלע ..
וואָלאַ אַרבעט צו אַלעמען וואס דורכגעגאנגען די נאַכט דאַנקען איר טאַקע אַ מוטשס נסעראַטיווע טעכנאָלאָגיע ı י ı ס מלחמה ))
“nanac” isimli arkadaşım, Katze kelimesinin artikeli “die” (die Katze). Bu yüzden “eine Katze” diyoruz. Arkadaşların da belirttiği gibi “Das ist eine Katze” cümlesindeki “DAS” kelimesini ingilizcedeki “THIS” kelimesi gibi düşün.
Yanlışım varsa lütfen düzeltiniz…
(Site harika, emeği geçen herkese sonsuz teşekkürler…)Teşekürler gerçekten güzel bir anlatım…
דאנק איר און ווינטשן איר הצלחה.
איך בין נייע
ביטע קאָנטאַקט אונדז
ליב מיטגלידער, אין דעם אָפּטיילונג מיר געבן די טיטל פון דייַטש טענסעס און סענטענסעס.
ווי איר קענען זען, עס זענען פילע אַרטיקלען אַז ביסט שייַכות און ניט שייך צו די טעמע.
דער בלויז אָפּטיילונג אין Germanx גרופּעס וואָס דייַטש פראגעס זענען געבעטן און געענטפערט פראגן און ענטפֿערס וועגן דייַטש הילף ריקוועס, פראגעס, לעקציעס, נייַגעריקייַט וועגן דייַטש זאָל זיין געשריבן אין די אָפּטיילונג גערופֿן פֿראגן און ענטפֿערס וועגן דייַטש.
דער טעמע איז פארשלאסן צו פּאָסטן אַ אָנזאָג אַזוי אַז עס קען נישט זיין פונאנדערגעטיילט ווייַטער. איר קענען שיקן אַ נייַ טעמע צו אַ פֿאַרבונדענע אָפּטיילונג.
מיר האָפן אַז איר וועט פֿאַרשטיין, דאַנקען איר פֿאַר דיין אינטערעס.
- צו ענטפֿערן צו דעם טעמע איר מוזן זיין לאָגד אין.